關閉關閉關閉關閉關閉關閉關閉關閉關閉

已加入購物書包 N

您確認要

N

影音廣播

2016/08/12

傅佩榮【莊子內篇】第二十三講_應帝王

汝遊心於淡,合氣於漠,順物自然而無容私焉,而天下治矣
應帝王第七(第二十三講)


〈7.3〉
天根遊於殷陽,至蓼水之上,適遭無名人而問焉,曰:「請問為天下。」無名人曰:「去!汝鄙人也,何問之不豫也?予方將與造物者為人,厭,則又乘夫莽眇之鳥,以出六極之外,而遊無何有之鄉,以處壙埌之野。汝又何ㄧ4帠以治天下感予之心為?」又復問,無名人曰:「汝遊心於淡,合氣於漠,順物自然而無容私焉,而天下治矣。」


白話翻譯:
天根去殷山南面遊玩,走到蓼水岸邊,剛好碰見無名人,就問他說:「請教你治理天下的方法。」無名人說:「走開!你真是鄙陋的人啊,怎麼會提出這麼不愉快的問題呢?我正要與造物者做伴同遊,滿意了之後,再乘著虛無縹緲的鳥,飛出天地四方之外,遨遊於無何有之鄉,處在廣闊無邊的原野中。你又何必用治理天下這種事來擾亂我的心呢?」天根又再問了一次,無名人說:「你讓心思安靜下來,讓精神無動於衷,然後順著萬物本來的樣子,不去妄自作為,這樣天下就治理好了。」


〈7.4〉
陽子居見老聃,曰:「有人於此,嚮疾彊梁,物徹疏明,學道不(卷力)。如是者,可比明王乎?」老聃曰:「是於聖人也,胥易技係,勞形怵心者也。且也虎豹之文來田,(犬爰)狙之便來藉。如是者,可比明王乎?」陽子居蹴然曰:「敢問明王之治。」老聃曰:「明王之治:功蓋天下而似不自己,化貸萬物而民弗恃;有莫舉名,使物自喜;立乎不測,而遊於無有者也。」


白話翻譯:
陽子居去見老聃,說:「如果有一個人,行事敏捷果斷。辨理透徹明達,學道孜孜不倦。這樣的人可以與明王相比嗎?」老聃說:「與聖人比起來,這種人是知識上沒有定見、肢體上受到束縛,落得形體勞累,心神不安罷了。再說,虎豹因為身上的花紋,招來了獵人;猿猴因為行動的敏捷,被人套上繩索。像這樣的人,能與明王相比嗎?」 陽子居臉色尷尬,說:「請問明王是怎樣治理的?」老聃說:「明王治理時,功勞廣被天下,卻好像與自己無關;教化普施萬物,而百姓不覺得有所依賴;擁有一切但不能描述,使萬物可以自得而喜;立足於神妙不測的地位,遨遊於虛空無有之境。」


〈7.5〉
鄭有神巫曰季咸,知人之死生、存亡、禍福、壽夭,期以歲月旬日若神。鄭人見之,皆棄而走。列子見之而心醉,歸,以告壺子,曰:「始吾以夫子之道為至矣,則又有至焉者矣。」壺子曰:「吾與汝既其文,未既其實,而固得道與?眾雌而無雄,而又奚卵焉?而以道與世亢,必信,夫故使人得而相汝。嘗試與來,以予示之。」明日,列子與之見壺子。出而謂列子曰:「嘻!子之先生死矣,弗活矣,不以旬數矣!吾見怪焉,見溼灰焉。」列子入,泣涕沾襟以告壺子。壺子曰:「鄉吾示之以地文,萌乎不震不止,是殆見吾杜德機也。嘗又與來。」明日,又與之見壺子。出而謂列子曰:「幸矣,子之先生遇我也。有瘳矣,全然有生矣,吾見其杜權矣。」列子入,以告壺子。壺子曰:「鄉吾示之以天壤,名實不入,而機發於踵。是殆見吾善者機也。嘗又與來。」


白話翻譯:
鄭國有一位神巫,名叫季咸;他能測知人的死生、存亡、禍福、壽夭,卜算出年月日,準確如神。鄭國人看到他,都紛紛走避。列子見到他,卻很崇拜,回去告訴壺子說:「原先我以為先生的道術最高深了,現在又看到更了不起的。」壺子說:「我教過你表面的虛文,還未談到真實的部分,你就以為自己明白道了嗎?全是雌鳥而沒有雄鳥,又怎麼會產卵呢?你用表面的虛文與世人周旋,一定會想要凸顯自己,這樣就讓人有機會算出你的命運。你試著請他來,替我看看相。」第二天,列子帶著季鹹來見壺子。見過面出去後,季鹹對列子說:「唉!你的先生快要死了,活不了了,不會超過十天!我看他神色有異,呼吸像濕灰一般沉重。」列子進入屋內,哭得眼淚沾濕了衣襟,把這個消息告訴壺子。壺子說:「剛才我顯示給他看的是地象,是不動不止的陰靜狀態。他大概是看我閉塞住自得的生機了。再請他來看看。」 第二天,列子又帶季咸來了。季咸見了壺子後,出去對列子說:「真是幸運,你的先生正好遇到我。有救了,全然有生氣了,我看見他閉塞的生機開始活動了。」列子進屋把這個消息告訴壺子。壺子說:「剛才我顯示給他看的是天地相通之象。名與實都不存於心,一線生機從腳跟發出。他大概是看到我生機發動了。再請他來看看。」
分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線

請先查閱之前購買的簡訊
或輸入訂單之手機、email查詢

訂單手機號碼

or
訂單email

查詢
訂閱 趨勢教育基金會

趨勢教育基金會

營業人名稱:財團法人趨勢教育基金會 統一編號:18032911

財團法人趨勢教育基金會版權所有 All Rights Reserved.