關閉關閉關閉關閉關閉關閉關閉關閉關閉

已加入購物書包 N

您確認要

N

影音廣播

2016/08/11

傅佩榮【莊子內篇】第十講_養生主

臣之所好者道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者;三年之後,未嘗見全牛也;方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行
養生主第三 (第十講)


〈3.1〉
吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已。已而為知者,殆而已矣。為善無近名,為惡無近刑。緣督以為經,可以保身,可以全生,可以養親,可以盡年。


白話翻譯:
我的生命是有限的,而知識卻是無限的。以有限去追隨無限,一定疲累得很。既然如此,還要汲汲於求知,那就只能疲累不堪了。善於養生的,不會贏得長壽的虛名;不善於養生的,也不會走到傷殘的地步。順著虛靜的自然之理,以此為原則,將可以保護身體,可以保全天性,可以培養活力,可以安享天年。


〈3.2〉
庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然嚮然,奏刀騞然,莫不中音,合於《桑林》之舞,乃中《經首》之會。文惠君曰:「譆,善哉!技蓋至此乎?」


白話翻譯:
有一名廚師,替文惠君肢解牛隻。他手所接觸的,肩所依靠的,腳所踩踏的,膝所抵住的,無不嘩嘩作響;刀插進去,則霍霍有聲,無不切中音律;既配合《桑林》舞曲,又吻合《經首》樂章。文惠君說:「啊!好極了!技術怎能達到這樣的地步呢?」


〈3.3〉
庖丁釋刀對曰:「臣之所好者道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無非牛者;三年之後,未嘗見全牛也;方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導大窾,因其固然。技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發於硎。彼節者有間而刀刃者無厚,以無厚入有間,恢恢乎其於游刃必有餘地矣。是以十九年而刀刃若新發於硎。雖然,每至於族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之?躇滿志,善刀而藏之。」文惠君曰:「善哉!吾聞庖丁之言,得養生焉。」


白話翻譯:
這名廚師放下刀,回答說:「我所愛好的是道,已經超過技術層次了。我最初肢解牛時,所見到的都是一整隻牛;三年之後,就不曾見到完整的牛了;以現在的情況而言,我是以心神去接觸牛,而不是用眼睛去看牛,感官作用停止而心神充分運作。依照牛自然的生理結構,劈開筋肉的間隙,導向骨節的空隙,順著牛本來的構造下刀。連經脈相連、骨肉相接的地方都沒有碰到,何況是大骨頭呢!好廚師每年換一把刀,因為是用刀割肉;普通的廚師每月換一把刀,因為是用刀砍骨頭。如今我這把刀已經用了十九年,肢解過數千頭牛,而刀刃還像剛從磨刀石上磨過一樣。牛的骨節之間有空隙,而我的刀刃薄得沒有什麼厚度;以沒有厚度的刀刃切入有空隙的骨節,自然寬綽而有活動的餘地了。所以用了十九年,刀刃還像新磨過的一樣。雖然如此,每當遇到筋骨交錯的部分,我知道不好處理,都會特別小心謹慎,目光集中,舉止緩慢,然後稍一動刀,牛的肢體就分裂開來,像泥土一樣散落地上。我提刀站立,環顧四周,意態從容而志得意滿,然後把刀擦乾淨收藏起來。」文惠君說:「好啊!我聽了廚師這一番話,懂得養生的道理了。」


〈3.4〉
公文軒見右師而驚曰:「是何人也?惡乎介也?天與,其人與?」曰:「天也,非人也。天之生是使獨也,人之貌有與也。以是知其天也,非人也。」澤雉十步一啄,百步一飲,不蘄畜乎樊中。神雖王,不善也。


白話翻譯:
公文軒看到右師,驚訝地說:“這是什麼人?為什麼只有一隻腳?這是自然的,還是人為的?”接著又說:“這是自然的,不是人為的。自然將他生成一隻腳,而人的身體應該有兩隻腳。所以知道這是自熱的,不是人為的。”水澤區的野雞。走十步才能啄到一口食物,走百步才能喝到一口水,可是它們不希望被養在籠子裡。養在籠子裡的野雞,神態雖然旺盛,但並不愉快。
分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線分隔線

請先查閱之前購買的簡訊
或輸入訂單之手機、email查詢

訂單手機號碼

or
訂單email

查詢
訂閱 趨勢教育基金會

趨勢教育基金會

營業人名稱:財團法人趨勢教育基金會 統一編號:18032911

財團法人趨勢教育基金會版權所有 All Rights Reserved.